《Bring mich nach Haus(带我回家)》 Faun

——歌词欣赏——

Straßen aus Staub, langer Weg ohne Sinn
满是灰尘的街道,漫长无意义的路途
Aus dem Nichts in die Leere
从虚无走到空无一物
Fremd und verloren, keiner sagt mir wohin
陌生且迷失,没人告诉我前路
Wohin soll ich noch gehen
我应该去向哪里
Vor den Toren der Welt werfe ich einen Blick
在世界的大门前,我看了一眼自由
Auf die Freiheit, die uns stets umgarnt
自由它一直在那,诱惑着我

Und ich lauf hinterher dem verlorenen Glück
而我奔跑在遗失的幸福之后
Suche weiter nach dir jeden Tag
继续寻找着你 日日夜夜
Bring mich nach Haus
带我回家吧
Zu der Lichtung, wo wir uns einst trafen
带我到我们曾经相遇的林中
Bring mich nach Haus
带我回家吧
Wo die Bäume und Gärten erblühen
在那里,树木和花园正茂盛
Doch dann erwacht aus dem Sehnen der Nacht
然而最后从夜晚的执念中醒来
All die schmerzliche Wahrheit
所有这些痛苦的现实
Und meine Glut von den Träumen entfacht
我那梦中被点燃的热情
Wird auf einen Schlag kalt
重又被打击浇灭
Wohin soll ich noch gehen
我应该去向哪里
Vor den Toren der Welt werfe ich einen Blick
在世界的大门前,我看了一眼自由
Auf die Freiheit, die uns stets umgarnt
自由它一直在那,诱惑着我
Und ich lauf hinterher dem verlorenen Glück
而我奔跑在遗失的幸福之后
Suche weiter nach dir jeden Tag
继续寻找着你 日日夜夜
Bring mich nach Haus
带我回家吧
Zu der Lichtung, wo wir uns einst trafen
带我到我们曾经相遇的林中
Bring mich nach Haus
带我回家吧
Wo die Bäume und Gärten erblühen
在那里,树木和花园正茂盛
Bring mich nach Haus
带我回家吧
Zu der Lichtung, wo wir uns einst trafen
带我到我们曾经相遇的林中
Bring mich nach Haus
带我回家吧
Wo die Bäume und Gärten erblühen
在那里,树木和花园正茂盛

【欧美女神混剪|皇室|贵族】美人配华服2.0 – Bring mich nach Haus

声明:以上视频链接来自互联网,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"二八收藏"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息有侵权请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。