《Two little stars(两颗小星星)》Heintje

——歌词欣赏——

Zwei kleine Sterne steh’n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh’n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk’ an mich, wenn ich fortgeh’n muß! 但愿你把我记在心
Es war Abend, als am Fenster 有个夜晚,在窗户前
ich einst Dich leis’ gefragt: 我低声地问过你
Wirst Du immer bei mir bleiben 你能不能不离开我
Ach, mein Kind, hast Du gesagt. 你回答说,孩子我能
Zwei kleine Sterne steh’n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh’n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk’ an mich, wenn ich fortgeh’n muß! 但愿你把我记在心
La, la, la, la, la, la
Ach, so Mancher steht am Fenster, 噢,有个人就站在那窗旁
wenn die Nacht herniedersinkt, 当夜幕降临
und es sind dieselben Worte, 就像那天一样
die der Wind von fern ihm bringt. 远方来的风捎来的话语
Zwei kleine Sterne steh’n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh’n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk’ an mich, wenn ich fortgeh’n muß! 但愿你把我记在心
Zwei kleine Sterne steh’n 辽阔的天空上
am hohen Himmelszelt. 挂着两颗小星星
Sie werden mit Dir geh’n 它们将随着我
wohl in die weite, weite Welt. 一起去远征去远征
Zwei kleine Sterne sind 小星星它替我
mein allerletzter Gruß. 留下了最后的问候
Oh, denk’ an mich, wenn ich fortgeh’n muß! 但愿你把我记在心

海因切 《两颗小星星》

声明:以上视频链接来自互联网,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"二八收藏"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息有侵权请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。