《Feuille d‘automne(秋叶)》Laissons la musique jouer

推荐一首法语歌Indila《Feuille d’automne》浪漫与美一气呵成 -Indila是巴黎人,家庭起源于阿尔及利亚,同时也有着柬埔寨、埃及和印度的血统。她描述自己为“世界的孩子”,有时唱着法语,有时是英语。

——歌词欣赏——

Tout comme une feuille morte
就像一片枯叶
échouée près de ta porte
在你的门前败落
J’attendrai que le vent se lève
我将等待着起风
Que l’espoir m’emporte
希望带走我
Et qu’on me donne la force
给予我力量
D’aller vers tout ce qui m’élève
去任何能让我兴奋的地方

Mille et une couleurs
一千零一种颜色
Qui font battre mon coeur
让我心动
Au rythme des saisons
伴随季节的变化
Le temps d’une chanson
在一首歌的时间里
Sous un saule pleureur
在柳树下
Je rêve d’une vie meilleure
我梦想着更好的生活
Mais il faut être fort
但我必须坚强
Alors j’attends encore
所以我还在等待
Je laisse passer l’automne
等待秋天过去
Mais mon coeur me somme
但我的心在呼唤我
De t’avouer que dans mes prières
在我的祈祷中
Non jamais je ne t’abandonne et si
不,我永远不会离开你
Parfois je déraisonne
有时我会失去理智
Ton absence est mon seul hiver
你的离去是我唯一的冬天
Mille et une couleurs
一千零一种颜色
Qui font battre mon coeur
让我心跳
Au rythme des saisons
伴随季节的变化
Le temps d’une chanson
在一首歌的时光里
Sous un saule pleureur
在柳树下
Je rêve d’une vie meilleure
我想象着更好的生活
Mais il faut être fort
但我必须坚强
Alors j’attends encore
所以我还在等
Tête en l’air je fredonne
昂首阔步
Quand les carillons sonnent
当钟声响起
Tu viendras toi qui m’es si cher
你会来,我的爱人
Le printemps et l’été rayonnent
春夏灿烂
Tu es là je n’attends plus personne
你在这里,我不再等待任何人
Toute une vie n’est qu’un seul jour sur terre
一辈子只有一天的时间在地球上
Mille et une couleurs
一千零一种颜色
Qui font battre mon coeur
我心跳动
Au rythme des saisons
随着四季的流转
Le temps d’une chanson
在一首歌的时光里
Sous un saule pleureur
在柳树下
Je rêve d’une vie meilleure
我畅享着更好的生活
Mais il faut être fort
但我必须坚强Mille et une couleurs
一千零一种颜色
Qui font battre mon coeur
我心悸动
Au rythme des saisons
随着四季的更替
Le temps d’une chanson
在一首歌的时间里
Sous un saule pleureur
在柳树下
Je ne compte plus les heures
我不再记录时间
Bercée jusqu’aux aurores
直到黎明
Il fait moins froid dehors
外面不再寒冷

【黄轩2018生贺】Feuille d’automne广告/短片混剪MV

声明:以上视频链接来自互联网,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"二八收藏"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息有侵权请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。