《4:55(《让一切随风》英文版)》温拿乐队

——歌词欣赏——

Yes, I saw you at the station
没错,我在车站遇见了你
Long distance smiles
远远的,面带微笑
You were leaving for the weekend
你们准备去度过这个周末
Catching the 4:55
赶上4点55分的班车
With your new friend for the season
和你这季度的新欢在一起
Another sad-eyed clown
那个愁眉苦脸的小丑

Helping to see
我所清楚的是
That your fantasies go down
你的美梦注定会沉沦
And I have to wonder to myself
我不禁开始思索
Why you have to go so far
你为什么要离家远行?
Drifting with life’s daydreams
在人生的白日梦里漂泊着
Trying to play the star
想要扮演成主角
I have still remembered when you said
我依然记得你说过…
Baby now let’s get away “
我们远走高飞吧,宝贝!”
And I follow you like a schoolboy
我就像个小男生一样跟随你
I guess that’s part of the game
我猜想这只是个游戏环节吧
music~ music~

Now you call me say you’re sorry
如今,你打电话跟我说抱歉
Give me long distance love
给了我一份难以触及的爱
You say you’d like to see me
你说,又想跟我见面了
Maybe just for a while
或许只需一小会儿
And you’d meet me at the station
于是,你在车站遇见了我
There on platform nine
九号月台处
And we’d leave for the weekend
然后我们打算共度这个周末
Riding the 4:55
搭乘4点55分的班车
But I’ve played this scene too many times
这一幕我已经排练过无数遍
To ever feel the part again
再也无法入戏情深
I don’t really want to fake it
我实在不愿自欺欺人了
I already know the end
其实,我早已经知道结局
So bye-bye Cin-Cinderella
那就再见吧,我的灰姑娘!
Everything just has to change
一切都是不得不改变的
And the midnight blues are calling
忧郁感在深夜愈发凸显
I guess that’s part of the game
我猜想,这只是个游戏环节吧
But I’ve played this scene too many times
这一幕我已经排练过无数遍
To ever feel the part again
再也无法入戏情深
I don’t really want to fake it
我实在不愿自欺欺人了
I already know the end
其实,我早已经知道结局
So bye-bye Cin-Cinderella
那就再见吧,我的灰姑娘!
Everything just has to change
一切都是注定要改变的
And the midnight blues are calling
忧郁感在深夜愈发凸显
I guess that’s part of the game
我猜想,这也是个游戏环节吧!

【《让一切随风》英文版】温拿乐队 – 4 : 55 (Part Of The Game)

声明:以上视频链接来自互联网,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"二八收藏"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息有侵权请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。