《Oíche Chiún /Silent Night(平安夜)》Enya

——歌词欣赏——

爱尔兰语歌词(中文对照为谷歌翻译):

 

Oiche chiuin oiche Mhic De
Cach ‘na suan dis araon
Dis is dilse ‘faire le speis
Naion beag leanbh ceansa ‘gus caomh
Criost ‘na chodladh go samh
Criost ‘na chodladh go samh
Oiche chiuin oiche Mhic De
Aoiri ar dtus chuala ‘n sceal
Alleluia aingeal ag glaoch
Cantain suairc i ngar is i gcein
Criost an Slanaitheoir Fein
Criost an Slanaitheoir Fein
Oiche chiuin oiche Mhic De
Cach ‘na suan dis araon
Dis is dilse ‘faire le speis
Naion beag leanbh ceansa ‘gus caomh
Criost ‘na chodladh go samh
Criost ‘na chodladh go samh
安静的夜晚,上帝之子的夜晚
其他人都睡着了
Dis is dilse ‘faire le spes
一个温柔乖巧的baby baby
基督安详地睡着了
基督安详地睡着了
安静的夜晚,上帝之子的夜晚
牧羊人第一次听到这个故事
哈利路亚天使的呼唤
远近吟诵
救主基督自己
救主基督自己
安静的夜晚,上帝之子的夜晚
其他人都睡着了
Dis is dilse ‘faire le spes
一个温柔乖巧的baby baby
基督安详地睡着了
基督安详地睡着了

中英对照歌词:

Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。
All is calm, all is bright! 真宁静,真光明。
Round young virgin mother and child!圣光环绕圣母圣婴,
Holy Infant, so tender and mild, 圣洁婴孩纯真可爱。
Sleep in heavenly peace, 尽享天赐安眠,
Sleep in heavenly peace. 尽享天赐安眠。
Silent night! Holy night! 平安夜,圣善夜。
Shepherds quake at the sight! 牧羊人,在旷野。
Glories stream from heaven afar, 看见天上荣光降下,
Heav’nly hosts sing Alleluia; 众军齐唱哈利路亚。
Christ the Savior is born! 主耶稣今降生,
Christ the Savior is born! 主耶稣今降生。
Silent night! Holy night!平安夜,圣善夜。
Son of God, love’s pure light 神子爱,光皎洁。
Radiant beams from thy holy face, 这是救恩黎明光芒,
With the dawn of redeeming grace, 救赎恩典降临四方。
Jesus, Lord, at thy birth, 主耶稣已降生,
Jesus, Lord, at thy birth. 主耶稣已降生。

Enya – Oíche Chiúin (Lyric Video)-官方歌词版MV

声明:以上视频链接来自互联网,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"二八收藏"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息有侵权请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。